El perro Whitman pretendía olerlo todo, orinarlo todo
Darío el perro de la rosa sexual al entreabrirse
Y un perro andaluz dibujado en el pecho
Blog personal de Leonel Delgado Aburto.
El perro Whitman pretendía olerlo todo, orinarlo todo
Darío el perro de la rosa sexual al entreabrirse
Y un perro andaluz dibujado en el pecho
Quizá el eje primordial de Anora (Sean Baker, 2024) no sea la prostitución sino la geopolítica. Ya hace mucho tiempo que los rusos sirven de contraimagen del mal en el así llamado Occidente. Por supuesto, está el enjambre interminable de cine sobre prostitución. Recordar Mona Lisa (Neil Jordan 1986), si es que se trata de prostitución de alta clase. Pero en un curso de cine latinoamericano que impartí recién, casi que de manera abrupta surgieron: Santa, El lugar sin límites, Eréndira. El Cine Alameda de hecho preparó, con motivo de Anora, una muestra de cine sobre prostitución (se citaron Fellini, Buñuel y Mizoguchi entre otros). El tema no ha hecho más que universalizarse periódica e insistentemente.
En The Florida Project (2017) Baker había ya mostrado la prostitución poniendo acentos sociológicos: Halley, la chica rubia (Bria Vinaite), se prostituye para alimentar a su hija. En Anora el envoltorio de alta clase (discotecas y centros nocturnos), casas de la mafia rusa, chicos hedonistas hijos de la mafia rusa, prostitutas para la alta clase, departamentos disipados y lujosos, montaje y música frenéticos, parecieran ocultar la razón sociológica. Está ahí de todas maneras, en casas atormentadas por los metros que les pasan a pocos metros (un típico locus cinematográfico de la pobreza).
El envoltorio suntuoso es un mero sueño americano o, más bien, ruso. Anora la prostituta entra en amores con un blandengue heredero ruso en trance de vivir su experiencia estadounidense (“americana” le llaman en el filme). Su experiencia extrema acudida de drogas y sexo. Creo que este gancho narrativo hace de la película algo atractivo, se requiere del espectador cierto ánimo de embarcarse en el sueño de lujo de la prostituta, en el culmen hedonista del muchacho. Y ahí es que hay que recordar que se trata de rusos. El exotismo narrativo incide en que se nos muestre a unos rusos (con sus guardias armenios) ricos, torpes, violentos, cómicos, apasionados, fríos, crueles, patriarcales enemigos: los otros del Occidente democrático. Trafican con drogas o armas, da igual, el muchacho no lo sabe, no lo quiere saber. Viajan en aviones privados. Se deshacen de abrigos de visón como quien se deshace de un papel.
Al final hay un incipiente amor entre el torturador bueno y la prostituta; el que se descompone en una especie de pago sexual de la muchacha (interpretada hábilmente por Mikey Madison), en auto y bajo una nevazón amenazante. Tal vez apunta aquí una alianza de las clases de abajo (prostituta, verdugo) o el sometimiento a un destino abyecto. Quizá el cuerpo de la prostituta entregado a los rusos nos hable menos de prostitución que de geopolítica, si bien lo dicho y presentado no deja de ser enigmático.
El 16 de octubre recién pasado murió mi amigo Cristóbal
Me ha dado por imaginar que me acompaña por algún trayecto del día y que conversamos
Siempre en esas cortas imaginaciones—como en una película de super 8 en blanco y negro
Encontramos de qué conversar: antes sin querer conversábamos mucho de economía
Y del futuro: éramos adolescentes presionados por salir al mundo del trabajo
Me contaba de su hermana que trabajaba en Managua
Y de la necesidad del trabajo, más allá de la revolución sandinista (otro de nuestros temas)
Que había reinscrito la ley del valor en los cuerpos
Y en esa entrada al mundo del trabajo—luego de que cumplimos el Servicio Militar—
(me acuerdo cuando llegó a visitarme en Matagalpa en algún momento de 1985 y fuimos a
visitar a una señora de Guanuca que lo había hospedado en un Festival de Teatro: él quería
endosarme el cariño de la señora colaboradora en actividades culturales de la revolución, un
gesto sin duda de su gran corazón)
Siempre estaba ayudándome a encontrar empleo—en empresas de la fenecida AgroInra,
como Tecnoplan. Incluso un tiempo hice una prueba de trabajo por un mes en una empresa
que se llamaba H&M (por Héroes y Mártires, un supermercado para la nomenklatura
sandinista)
Cuando me iba para Cuba llegué a buscarlo a Inpesca (la siglas eran interminables) donde
trabajaba por entonces y fuimos a su casa y estuvimos un rato con la Ena, su esposa que
estaba embarazada, y me despedí de ellos (en mi película super 8 todavía los veo decir
adiós mientras me monto en el bus, allá en el barrio San Judas, 1990)
La entrada al mercado del trabajo tuvo al inicio un tropezón: el Servicio Militar
A Cristóbal lo reclutaron en noviembre de 1983, pocas semanas antes de nuestra
graduación al final de la secundaria. Recuerdo también que le escribí una o varias cartas
Que querían ser literarias, una especie de taller vivo
Me pregunto dónde quedaron esas cartas—las que después le envié a mi madre, del
Servicio o de Cuba, la lee todavía (no tengo, no tendré mejor lectora)
Solo recuerdo el Saludo que ponía en las cartas: Compañero, Soldado
Cristóbal también aparece, niño aún, en una de las fotos famosas de Susan Meiselas sobre
la insurrección sandinista. Pero esas fotos suelen tener dueños y derechos, se las pelean los
FSLN o los MRS o los dueños de la memoria. Mejor que se queden ahí en su historia.
La foto vale por otras razones, por otros sentidos.
(La historia no había tocado el fervor por su madre que había muerto en 1978, y que
homenajeaba siempre en mayo, y estaba (estuvo) siempre como una constante de su ser y
personalidad—estaba ahí ya desde la primera vez que le hablé en algún momento de 1979:
todavía veo su talante adversario y dulce en un salón de clase del Alejandro García Vado)
Yo, querido Cristóbal, sigo por el momento escribiendo la carta, aguardando que llegue a
destino. De hecho había deslizado ya algo previsible en un poema en que dije: “Ya la mitad
de mí se perdió en tu memoria. Es buena edad.”
Y es así, compañero.
Andaban por ahí los Mallarmés, en el parque, los jardines
Los poetas provincianos de mi pueblo, que escribían de embarques con fuertes
Apóstrofos. Lengua de dioses, estatuillas escatimadas, islas del Mediterráneo.
Y yo los divisaba de largo. No podía en ningún momento empezar a usar la dicción
de Kavafis. Clandestino que entraba a los libros forrados con prepucios de esclavos.
Después murieron uno a uno los poetas de mi pueblo. Ahora, entonces
Es cuando les hablo.
“Nadie se va a vivir a Chile por su propio gusto” dijo el conductor de Uber.
“Nadie va a Chile tras su propia sombra” le respondí.
Sobrevino el silencio y los espacios oscuros de 10 de julio.
Si alguien habla de vacíos cómo se habla de esa conversación de vacíos?
Cómo olía la habitación en que trabajaba Schubert sus sonatas
rosas, sudor, el agrio vital de la ropa, orines
Decían la palabra vigor y me daba nausea, me desmayaba—es una cuestión de masculinidad decía
el profesor de educación física
Yo miraba largamente, crecían mis ojos mientras miraba
La lujuria del Invierno contra su cuerpo oscuro
Y dónde fue que lo vi y no lo compré (el libro de Kamenszaín)?
Ella recostada en el jardín o en el garaje convertido en serena terraza
El frío o la lejanía de los Salmos,
Silvia la de Shakespeare--“en el jugo del mar” -- cargaba con poemas de Juana de Ibarbourou
Un verso: “y toda abierta de par en par”
Esto se mezclaba en adolescencia con revistas pornográficas de mujeres con sexos pelirrojos
Donde no pude comprarlo / cuándo
“Nadie se va a Chile en este tipo de noche ocre”.
El del Uber quería saber por qué
Yo nací un día en que Dios lanzó a la venta Highway 61 Revisited
Todos saben que sueño y vivo en el filo y el ablandamiento
De la edad. Pues yo nací un día
En el que el primer mundo perdía progresivamente a sus T. S.
Eliots.
Hay un vacío en ese año metafísico
De mi nacimiento. Se juntan el mes el día el giro coloquial
El esplendor la samba mi padre en Insurgentes mi madre a
caballo
El poder algodonero (la tolvanera del nacimiento), el
somocismo
El programa pedagógico de la Escuela Normal
Todos saben que mastico este sueño que chirría
Entre diciembre y enero engendrado
Para nacer entre la Duda pop y la Sombra revolucionaria
Porque yo nací un día
En que Dios lanzó a la venta Highway 61 Revisited
Si algo hacen las excavaciones profundas es disecar las aguas subterráneas
Baudelaire a dieciocho varas de profundidad ya no diría tierras anegadas
No zarparía aquel otro viejo poeta de quien tenía nostalgia de viejo
Napas profundas no son buen embarcadero
Cierras los ojos y el agua transcurre, apegada, fría
Aprieta el lodo con tu mano izquierda
Esas aguas tienen corteza y de
nuevo la dalia con su raíz abultada que vi en 1974
Es el agua de la fotografía que al
estar cargada de sedimentos deja todas las manchas
Posibles en aires que no secarán
nunca ni revelarán nada
Los murmullos del balcón, del
pasadizo, de un viejo y amarillo ascensor
Corren hechos sonido en las aguas subterráneas
Pero toda excavación las seca, las
oculta, las ciega
Y eso es el eco de las excavaciones profundas